IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Sweet Sacrifice
Rioterra
сообщение 5 September 2006, 07:00 PM
Сообщение #1

Гость











Сладкая жертва

Это правда, что все мы немного сумасшедшие,
Но сейчас стало предельно ясно, что я освобождена

Страх существует только в нашем сознании,
Постоянно одерживая верх
Страх существует только в нашем сознании, но постоянно одерживая верх

Ты жалкое, сладкое, невинное существо
Вытри глаза и признайся, что
Живешь, чтобы сломать меня — не отрицай,
Сладкая жертва

Однажды я забуду твое имя,
И в один прекрасный день ты погрузишься в боль от моей потери

Страх существует только в нашем сознании,
Постоянно одерживая верх
Страх существует только в нашем сознании, но постоянно одерживая верх

Ты жалкое, сладкое, невинное существо
Вытри глаза и признайся,
Что любишь ненавидеть меня, разве нет, милый?
Я твоя жертва.

[Я обретаю спокойствие в темноте,
Я засыпаю, чтобы умереть ,
Нарушьте тишину,
Убейте во мне жизнь,
Наш пепел
Чернит день,
Мир небытия
Влечет меня]


Тебя интересует, что порождает в тебе ненависть?
Ты все еще настолько слаб для того, чтобы расплачиваться за свои собственные ошибки?

Ты жалкое, милое, невинное существо
Вытри глаза и признайся, что
Живешь, чтобы сломать меня — не отрицай,
Сладкая жертва

Сообщение отредактировал Rioterra - 21 September 2006, 08:19 PM
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
ОтветитьСоздать новую тему
Ответов
SilentGrave
сообщение 22 November 2007, 05:26 PM
Сообщение #2

...'cause Amega is dead...
Group Icon


Сообщений: 36
Репутация: 12 points
Регистрация: 17/3/2007
Пользователь №: 4 878
Пол:




Цитата(Shadow213 @ 21 November 2007, 05:08 PM) *


Страх – это единственное у нас в мыслях,
Заполняет все наше время.
Страх – это единственное у нас в мыслях,
Но это заполняет все наше время.



Мне кажется, taking over здесь — в значении власти, победы.
И потом, у глагола take over нет значения заполнять.


Вообще, я считаю, что даже делая дословный перевод, нужно стараться сделать его поэтичнее, т.е. не избегать каких-то образных выражений, слегка изменить какую-то фразу, если так она звучит лучше и понятнее на нашем языке и прочее. Ведь тут главное не порядок слов, а смысл фразы.

Вот для сравнения мой вариант, прошу строго не судить:

Сладкая жертва

Это правда, мы все немного сумасшедшие
Но теперь абсолютно ясно –
Я освободилась

Страх существует только в нашем сознании
Постоянно одерживая верх
Страх только в нашем сознании, но он постоянно одерживает верх

Ты невинное милое существо
Вытри глаза и признайся –
Ты живешь, чтобы разрушить меня, не отрицай
Сладкая жертва


Когда-нибудь я забуду твое имя
В один прекрасный день ты утонешь в моей потерянной боли

Страх существует только в нашем сознании
Постоянно одерживая верх
Страх только в нашем сознании, но он постоянно одерживает верх

Ты невинное милое существо
Вытри глаза и признайся —
Ты любишь ненавидеть меня, разве не так, милый?
Я твоя жертва.


[Я мечтаю во тьме
Я сплю, чтобы умереть
Сотри тишину
Сотри тишину
Наш горящий пепел
Чернит день
Мир небытия
Уносит меня прочь]

Не хочешь знать, почему ты ненавидишь?
Ты все еще слишком слаб, чтобы пережить свои ошибки?

Ты невинное милое создание…
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение

Сообщений в этой теме
Rioterra   Sweet Sacrifice   5 September 2006, 07:00 PM
ksusha   По-моему странная песня :crazy:   5 September 2006, 07:32 PM
Rioterra   ksusha, может просто перевод убогий? :crazy: :cr...   5 September 2006, 07:35 PM
ksusha   Rioterra, нет,перевод нормальный.Просто мне песня ...   5 September 2006, 07:37 PM
Rioterra   ksusha, о том, что мы сами придумываем себе страх...   5 September 2006, 07:41 PM
ksusha   Rioterra, ясно.Но она всё равно какая-то не такая....   5 September 2006, 07:49 PM
Rioterra   я перевод немного переделала. терь думаю стало пон...   5 September 2006, 08:45 PM
Serge LeCompt   ммм, а де моя мессага? меня уже во флудеры записал...   7 September 2006, 09:40 AM
Rioterra   John LeCompt II, пиши по делу   7 September 2006, 07:12 PM
Sadness   песня = бяка :crazy:   8 September 2006, 10:53 PM
Rioterra   Сладкая жертва Всех нас части разума лишили, Но я...   21 September 2006, 08:18 PM
child of werewolf   Ох, молодца! Очень здорово! ^_^ песня = ...   22 September 2006, 08:10 AM
KARMA   Еще одно мое творение, можно петь, вроде под музык...   22 September 2006, 11:36 PM
Rioterra   Но овладел он мной сейчас [right][snapback]46912 ...   22 September 2006, 11:57 PM
KARMA   Учтем! :thumbsup: С этой песней вообща полная...   23 September 2006, 03:07 PM
Amabel   Думаю, это песня о отношениях. А конкретно — о раз...   5 October 2006, 12:41 PM
bananzza   песня очень прикольная и перевод мне тож понтавилс...   3 November 2006, 12:35 AM
Arsunt   Мой перевод целиком выкладывать не стану, потому ч...   3 November 2006, 04:18 AM
HEAVYman   А вы уверены, что Sweet Sacrifise — сладкая жертва...   4 November 2006, 03:46 PM
Arsunt   А вы уверены, что Sweet Sacrifise — сладкая жертв...   4 November 2006, 05:11 PM
lobanuk   Жертва сладка Это правда, мы все немного сумасшед...   18 December 2006, 05:17 PM
Shadow213   Sweet sacrifice (Сладкая жертва) Это правда, Мы ...   21 November 2007, 06:08 PM
SilentGrave   Страх – это единственное у нас в мыслях, Заполня...   22 November 2007, 05:26 PM
Sh@rky   SilentGrave класс!суперски))оч понравилось...   22 November 2007, 07:40 PM
Shadow213   SiletnGrave как всегда покоряет нас своими перевод...   23 November 2007, 11:44 AM


ОтветитьСоздать новую тему
5 чел. читают эту тему (гостей: 5, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0 |

 




   Текстовая версия   

Сейчас: 1st December 2024 - 08:58 AM