Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
| ksusha |
16 October 2006, 04:08 PM
Сообщение
#46
|
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1 436 Репутация: 29 points Регистрация: 23/2/2006 Пользователь №: 568 |
|||
| evan |
16 October 2006, 04:10 PM
Сообщение
#47
|
||
![]() ![]() Сообщений: 39 Репутация: 0 Регистрация: 27/8/2006 Пользователь №: 1 673 |
да я сама не поняла када перевод пофатрела здесь, терь поняла...это уже после смерти...(
|
||
| ksusha |
16 October 2006, 04:23 PM
Сообщение
#48
|
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1 436 Репутация: 29 points Регистрация: 23/2/2006 Пользователь №: 568 |
evan, я если честно не совсем понимаю,что ты имеешь ввиду (IMG:style_emoticons/default4/cranky.gif)
|
||
| evan |
17 October 2006, 05:38 AM
Сообщение
#49
|
||
![]() ![]() Сообщений: 39 Репутация: 0 Регистрация: 27/8/2006 Пользователь №: 1 673 |
ну а я понимаю, мне девчонка одна сказала!
|
||
| Arsunt |
30 October 2006, 06:18 PM
Сообщение
#50
|
||
![]() ![]() ![]() Сообщений: 117 Репутация: 2 points Регистрация: 11/3/2006 Пользователь №: 678 Пол: ![]() |
«Haunting» — не всегда «преследующий» (кого— или что-либо), это может быть, также привязанность к какому-либо месту, то есть в данном случае «блуждающий». Впрочем, это мое мнение. Рискну предложить свой вариант...
Оставайся тихой, нежной, мрачной и бессонной Глубоко под моими ночными кошмарами и одиночеством. Я ненавижу себя за то, что дышу без тебя. Я не хочу больше сочувствовать тебе... Оплакивая тебя... Я не оплакиваю тебя. Никакая настоящая любовь не может быть загублена, И, тем не менее, я могла сбиться со своего пути. Все дороги ведут прямо к тебе. Я мечтаю быть как ты, Лежать в холодной земле, как ты... Сияние, ослепительная стена между нами, Растворись и оставь нас наедине вновь. Напевающая, блуждающая где-то там... Я верю, наша любовь сможет найти нас в смерти. Я мечтаю быть как ты, Лежать в холодной земле, как ты. Там внутри найдется комната для двоих! И я не оплакиваю тебя, Я иду к тебе. Ты не одинока. Не имеет значения, что они сказали тебе. Ты не одинока! Я останусь рядом с тобой навечно! Я мечтаю быть как ты, (сес...) Лежать в холодной земле, как ты. (...тра) Там внутри найдется комната для двоих! И я не оплакиваю тебя. И когда мы лежим в безмолвном блаженстве, Я знаю, ты вспоминаешь меня! Я мечтаю быть как ты, Лежать в холодной земле, как ты. Там внутри найдется комната для двоих! И я не оплакиваю тебя, Я иду к тебе... |
||
| evan |
6 November 2006, 04:40 PM
Сообщение
#51
|
||
![]() ![]() Сообщений: 39 Репутация: 0 Регистрация: 27/8/2006 Пользователь №: 1 673 |
Кста..вот увидила вы писали про lie cold in the ground like you. Я слышу did в конце, а sis можно и без ter поставить, это сокращённо (IMG:style_emoticons/default4/wacko.gif)
|
||
| evan |
6 November 2006, 04:50 PM
Сообщение
#52
|
||
![]() ![]() Сообщений: 39 Репутация: 0 Регистрация: 27/8/2006 Пользователь №: 1 673 |
даже в инете вот перевод нашла, смарите "I long to be like you, sis
lie cold in the ground like you did" |
||
| ksusha |
6 November 2006, 05:11 PM
Сообщение
#53
|
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1 436 Репутация: 29 points Регистрация: 23/2/2006 Пользователь №: 568 |
evan,мне тоже did слышится,но все по-разному думают
|
||
| Sh@rky |
7 November 2006, 12:04 AM
Сообщение
#54
|
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 5 593 Репутация: 884 points Кланы: Soft Team, Sevas Tra Регистрация: 27/8/2006 Пользователь №: 1 678 Пол: ![]() |
nothing real love can't undo
лично я бы перевел как Настоящая любовь ничего не сможет переделать..... Просто слово в иглише есть такая фраза What is done cannot be undone. Переводится сие как Сделанного не воротишь. ну и если пофантазировать то можно еще перевести как сделанного не переделаешь..... Но вернемся к нашим баранам.....я перевел как смог....т.е. смысл на мой субъективной взгляд в том что как бы Эми не любила сестру ее уже не вернешь...и даже любовь тут бессильна З.Ы. Интересно кто-нить это вообще прочитает?????? ЗЗЫ И еще интересно кто-нить со мной согласен?????? |
||
| evan |
7 November 2006, 03:52 AM
Сообщение
#55
|
||
![]() ![]() Сообщений: 39 Репутация: 0 Регистрация: 27/8/2006 Пользователь №: 1 673 |
ksusha, да уж..не, ну прально мне кажется и я почти уверена что did, а sis, это сокращённо сестра просто..
|
||
| Arsunt |
7 November 2006, 04:06 AM
Сообщение
#56
|
||
![]() ![]() ![]() Сообщений: 117 Репутация: 2 points Регистрация: 11/3/2006 Пользователь №: 678 Пол: ![]() |
И еще интересно кто-нить со мной согласен?????? Я согласен. У меня тож такой вариант был, только я что-то зря от него отказался... (IMG:style_emoticons/default4/wacko.gif) |
||
| Sh@rky |
7 November 2006, 10:52 PM
Сообщение
#57
|
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 5 593 Репутация: 884 points Кланы: Soft Team, Sevas Tra Регистрация: 27/8/2006 Пользователь №: 1 678 Пол: ![]() |
Arsunt,
Спасибо за поддержку....Я думал я один так думаю)))) А вообще песня просто классная....нет слов...одна из лучших песен в альбоме)))) |
||
| evan |
8 November 2006, 03:00 AM
Сообщение
#58
|
||
![]() ![]() Сообщений: 39 Репутация: 0 Регистрация: 27/8/2006 Пользователь №: 1 673 |
там точно она поёт DID, у мя есть диск TOD, там все тексты песен, там DID наспиано, а sis будет нормально и без TER.. (IMG:style_emoticons/default4/muro.gif)
|
||
| ksusha |
8 November 2006, 11:36 AM
Сообщение
#59
|
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1 436 Репутация: 29 points Регистрация: 23/2/2006 Пользователь №: 568 |
evan,http://evans-slipknot.com/ga11ery/displayi...=238&pos=14
Где ты там did увидела? |
||
| Leo_Arman |
8 November 2006, 08:13 PM
Сообщение
#60
|
||
![]() ![]() ![]() Сообщений: 160 Репутация: 18 points Регистрация: 29/5/2006 Пользователь №: 1 082 |
не знаю что там в скане, но верный вариант Sis и DID
|
||
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия |
|
| Сейчас: 13th December 2025 - 09:36 AM |