IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

8 страниц V « < 3 4 5 6 7 > »   
ОтветитьСоздать новую тему
Like You, Как и ты
Sh@rky
сообщение 8 November 2006, 08:19 PM
Сообщение #61

I think I'm gonna start my own religion
Group Icon


Сообщений: 5 593
Репутация: 884 points
Кланы: Soft Team, Sevas Tra
Регистрация: 27/8/2006
Пользователь №: 1 678
Пол:




Leo_Arman,
Откуда такая уверенность???Я например даж не знаю.....хотя мне и слышиться Sis и did но.....я не уверене((((
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Leo_Arman
сообщение 8 November 2006, 10:38 PM
Сообщение #62


Group Icon


Сообщений: 160
Репутация: 18 points
Регистрация: 29/5/2006
Пользователь №: 1 082





умоляю не надо тупить, вот эти строки

I long to be like you, sis
lie cold in the ground like you did
there's room inside for two and I'm not grieving for you
and as we lay in silent bliss
I know you remember me
I long to be like you
lie cold in the ground like you
there's room inside for two and I'm not grieving for you
I'm coming for you

Во первых, сомнительные слова не звучат шёпотом, они звучат наравне с другими словами, не тише, не громче, значит отпадает вариант тайного замысла разрыва слова сестра напополам. во вторых, в моём варианте смысл вполне определён и мало того несомнителен! sis сокращение от сестры, в данном случае это уточнение: «я хочу быть подобно тебе, сестра», вторая строка — лежать холодной в земле как ты сделала" — вторая строка переведена гипер дословно. а если ваши варианты про sis и ter в данном случае ну ни коим боком!
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
evan
сообщение 9 November 2006, 02:42 AM
Сообщение #63


Group Icon


Сообщений: 39
Репутация: 0
Регистрация: 27/8/2006
Пользователь №: 1 673





Ksusha, извини, я перепутала))
Ну в инете did, и ваще я уверенна что sis и did

согласна с Leo_Arman
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Arsunt
сообщение 1 December 2006, 06:09 PM
Сообщение #64

Замкнутый в себе
Group Icon


Сообщений: 117
Репутация: 2 points
Регистрация: 11/3/2006
Пользователь №: 678
Пол:




Прошлой ночью, страдая от бессонницы, я опять подскочил с постели и написал вольный перевод в стихотворной форме. На этот раз «Like You». Сегодня утром оставалось только пара-тройка мелких недочетов, но спасибо моему хорошему другу Дмитрию Вестману (я просто не имел права не упомянуть его здесь) за помощь в окончательной верстке моего перевода, которую мы произвели с ним вместе. Итак, зацените...

Как ты

Останься там, где бытие так тихо, безмятежно,
Тебя там не настигнут боль и одиночество мои.
Я без тебя дышу — самой себе я ненавистна,
Но больше не хочу я по тебе лить слез своих.

Поверь, тебя я не оплакиваю вовсе,
Есть то, чего любовь не в силах изменить.
Наверное, с пути я сбилась просто,
Теперь к тебе меня уводят все пути.

И я желаю на тебя равняться,
Хочу такою быть, как ты.
Как ты, лежать в земле холодной
И видеть в смерти свои сны.

Сияние, слепящая граница между нами
Уйдет и нас наедине оставит вновь.
Я чувствую, как ты за ней блуждаешь, напевая.
Я знаю, в смерти нас найдет любовь.

И я желаю на тебя равняться,
Хочу такою быть, как ты.
Как ты, лежать в земле холодной
И видеть в смерти свои сны.
Твоя могила для меня желанна,
Там хватит места для двоих.
И мне тебя оплакивать не надо —
К тебе ведут следы мои.

Ты никогда не будешь одинокой,
Пустых речей не слушай зря.
Все это — пыль... прах, ветром унесенный,
А я с тобой останусь навсегда!

И я уже устала ждать, сестренка,
Хочу такою быть, как ты.
Как ты, лежать в земле холодной
И видеть в смерти свои сны.
Когда лежим с тобой в безмолвном счастье,
Я знаю, помнишь обо мне.
И мне тебя оплакивать не надо —
Мои следы ведут к тебе...
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
FeliciaAngel
сообщение 2 December 2006, 02:32 PM
Сообщение #65


Group Icon


Сообщений: 1
Репутация: 0
Регистрация: 2/12/2006
Пользователь №: 3 047





nothing real love can't undo

Нет смысла в перестановке nothing can't undo real love. Все таки порядок слов очень важен в английском, пусть даже стихи в белой горячке пиши. И менять
real love и can't undo ну никак нельзя – не получается тогда связки в самой песне. Все таки не русский. Хотя Нет ничего, что погубило бы настоящую любовь на первый взгляд, имеет самый подходящий смысл. Но может, на этом сыграть хотели. Мой вариант Love can't undo nothing real. Такая хитрая перестановка возможна с точки зрения грамматики. Хотя тут получаются два отрицания в сказуемом и дополнении, и я не знаю, можно ли так это рассматривать. Но если попробовать перевести, то получится осмысленно – любовь не может уничтожить ничто реальное. Даже любовь не может изменить реальность, то, что произошло, как бы сильно ты не любил. А если еще слово undo перевести как отменить (что возможно), то становится еще яснее – любовь не может отменить ничто реальное. Конечно, эти can't undo и nothing как-то некрасиво получаются, но может кто-нибудь имеет какие-нибудь мысли по этому поводу?
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Sh@rky
сообщение 2 December 2006, 05:37 PM
Сообщение #66

I think I'm gonna start my own religion
Group Icon


Сообщений: 5 593
Репутация: 884 points
Кланы: Soft Team, Sevas Tra
Регистрация: 27/8/2006
Пользователь №: 1 678
Пол:




FeliciaAngel я вроде уже говорил здесь свою точку зрения.....для меня эта фраза именно в значении отменить переводится и тут (уж извините)меня вряд ли кто переубедит,ибо если переводить по моей версии то получается Настоящая любовь ничто не может переделать\изменить.....потому что песня на самом деле именно об этом...короче че я рассказываю я вроде это все уже писал))))))а уж кто как переводит это другой вопрос...все зависит от того кто как видит эту песню
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
lady
сообщение 9 December 2006, 01:46 PM
Сообщение #67


Group Icon


Сообщений: 22
Репутация: 0
Регистрация: 26/11/2006
Пользователь №: 2 887





Arsunt
Красиво получилось (IMG:style_emoticons/default4/thumbsup.gif)
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Arsunt
сообщение 9 December 2006, 02:57 PM
Сообщение #68

Замкнутый в себе
Group Icon


Сообщений: 117
Репутация: 2 points
Регистрация: 11/3/2006
Пользователь №: 678
Пол:




Цитата(LadyDemon @ Dec 9 2006, 04:46 PM) *

Arsunt
Красиво получилось (IMG:style_emoticons/default4/thumbsup.gif)

Ой спасибо большое! (IMG:style_emoticons/default4/flowers.gif) А то я уж было начал подумывать, что зря я сюда свой перевод выложил, и вообще не стоило мне за него браться. Ты развеяла мои страхи! (IMG:style_emoticons/default4/worshippy.gif)
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
lady
сообщение 9 December 2006, 08:20 PM
Сообщение #69


Group Icon


Сообщений: 22
Репутация: 0
Регистрация: 26/11/2006
Пользователь №: 2 887





Цитата(Arsunt @ Dec 9 2006, 12:57 PM) *

Ой спасибо большое! (IMG:style_emoticons/default4/flowers.gif) А то я уж было начал подумывать, что зря я сюда свой перевод выложил, и вообще не стоило мне за него браться. Ты развеяла мои страхи! (IMG:style_emoticons/default4/worshippy.gif)

Здесь просто люди такие, почти никогда не читают переводы других и это бывает реально обидно. А твой перевод действительно классный. (IMG:style_emoticons/default4/yes.gif)
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Jenyary
сообщение 1 January 2007, 07:51 PM
Сообщение #70

THE GOTH
Group Icon


Сообщений: 72
Репутация: 0
Регистрация: 5/9/2006
Пользователь №: 1 788
Пол:




Ты молчалива
Тиха, мрачна и бессона
Намного глубже моих кошмаров и одиночества
Я ненавижу себя
За то, что дышу без тебя
Я не хочу уже чувствовать что-либо к тебе
Я тоскую о тебе
Я не тоскую о тебе
Ничто не может уничтожить настоящую любовь
И не смотря на то, что я сбилась с пути
Все дороги идут прямо к тебе

Яхочу быть как ты
Лежать в холодная земле, как ты

Сияние
Преграда между нами
Растай и оставь нас одних снова
Жужжащий, преследующий меня везде, не здесь
Я верю что, наша любовь может видеть нас сквозь смерть

Я хочу быть как ты
Лежать в холодной земле как ты
Там внутри есть место для двоих и не буду горевать о тебе
Я приду за тобой

Ты не одна
Не важно, что они сказали тебе, ты не одна
Я всегда буду рядом с тобой

Я хочу быть как ты
Лежать в холодной земле, как ты
Там внутри есть место для двоих и не буду горевать о тебе
Я приду за тобой
И когда мы лежим в безмолвном счастье,
Я знаю, ты вспомнишь меня

Я хочу быть как ты
Лежать в холодной земле как ты
Там внутри есть место для двоих и не буду горевать о тебе
Я приду за тобой
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
ACID
сообщение 2 January 2007, 09:52 PM
Сообщение #71

Music girl
Group Icon


Сообщений: 1 819
Репутация: 402 points
Регистрация: 7/12/2006
Пользователь №: 3 166
Пол:




а я всеравно слышу сис тер
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Leo_Arman
сообщение 2 January 2007, 11:22 PM
Сообщение #72


Group Icon


Сообщений: 160
Репутация: 18 points
Регистрация: 29/5/2006
Пользователь №: 1 082





пить надо меньше, чтобы всякая ерунда не слышалась
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Sh@rky
сообщение 2 January 2007, 11:49 PM
Сообщение #73

I think I'm gonna start my own religion
Group Icon


Сообщений: 5 593
Репутация: 884 points
Кланы: Soft Team, Sevas Tra
Регистрация: 27/8/2006
Пользователь №: 1 678
Пол:




Leo_Arman че так грубо то (IMG:style_emoticons/default4/blink.gif) (IMG:style_emoticons/default4/blink.gif) ???ваще там правда кажись sis и did.... (IMG:style_emoticons/default4/yes.gif)
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Jenyary
сообщение 2 January 2007, 11:58 PM
Сообщение #74

THE GOTH
Group Icon


Сообщений: 72
Репутация: 0
Регистрация: 5/9/2006
Пользователь №: 1 788
Пол:




Да вы чего?!Я вообще там не слышу слово «sis», сразу на другую строчку переходит.Я специально сидел проверял. (IMG:style_emoticons/default4/ax.gif)
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Leo_Arman
сообщение 3 January 2007, 12:36 AM
Сообщение #75


Group Icon


Сообщений: 160
Репутация: 18 points
Регистрация: 29/5/2006
Пользователь №: 1 082





может ты вообще другую песню включил? (IMG:style_emoticons/default4/ax.gif) ну уж если ты не слышишь sisб то хоть пей, хоть не пей, уже ничего не поможет (IMG:style_emoticons/default4/beee.gif)
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение

8 страниц V « < 3 4 5 6 7 > » 
ОтветитьСоздать новую тему
10 чел. читают эту тему (гостей: 10, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0 |

 




   Текстовая версия   

Сейчас: 3rd December 2024 - 11:48 PM